One in One Out Challenge 3

English below 両親が良かれと思って持ってきた品々を返却するのは勇気がいります。

でも、一旦受け取った後しばらくして私がいらないというと、じゃあチャリティーに出す、とか捨てると言ってくれるので親なりの生前整理みたいなものかと思うところもあります。

荷物をたくさん持ってきても、すっきりしている部屋を見て、来てくれたお礼にご馳走すると言っても、何か買ってあげると言っても今回はいらないと言っていました。

物が少なくなりつつある部屋は、どんどん余裕ができてきます。

服は着たあと捨てていいと許可ももらいました。すぐに捨てることはしませんが、たくさん持っているとなにせ洗濯機なし生活の私。洗濯が大変です。ミニマリストしぶさんの言葉を引用すると「所有はコスト」活かし方を考えます。

I need to be brave to refuse from my parent's things. They try to make me happy. However, once I received them, and several months later I gave them back, they will decide to give them charity or simply throw away. Maybe it's their way of decluttering.

I invite them for tea or supper, but they told me that I don't have to. I told them I will buy something but they told me they don't need anything now.

My room's vacant space is increasing. Mentally I feel much better. 

Parents told me that I can throw away clothes when it became old. I will not throw away soon, but I will use them wisely. My room does not have a laundry machine.